Recensione del libro “Un amore” di Sara Mesa

Home>Recensione del libro “Un amore” di Sara Mesa

In questo romanzo avaro di sensazionalismi ma pieno di microeventi che irradiano la loro forza nascosta per un tempo indefinito, il momento centrale corrisponde alla frase che un contadino pronuncia a una donna più giovane e più istruita: “Ti sistemo il tetto e mi lasci un poco entrare dentro di te”. Prima di porgerla, la frase, l’ha avvolta in un fascio di scuse preventive, e la donna, che di precario mestiere fa la traduttrice e alle parole presta particolare attenzione, fatica a classificarla, a decidere se appartenga all’umiltà o alla prepotenza, alla devozione o alla sfacciataggine, alla franchezza o al disadattamento. La donna è Nat, è appena arrivata, senza che la scelta abbia una ragione specifica, in un grigio paese ai piedi della montagna che si chiama La Escapa; in fondo questo nome è per lei una promessa, perché è in fuga dalla sua ordinata vita precedente, nella quale ha commesso un errore, mai del tutto spiegato e nell’insieme modesto, che però ha infragilito la sua irrisolta identità, e probabilmente l’ha resa bramosa di essere accettata dagli altri, o almeno di non essere respinta. Gli abitanti del paese sono aspri come il paesaggio, e il padrone di casa è un energumeno villano che rasenta sempre l’esplosione di violenza e, quale unico omaggio di accoglienza, le rifila un cane, ribattezzato Fiele da Nat che subito ne intuisce la vulnerabilità e l’insidiosità. L’estraneità che Nat avverte rispetto agli abitanti è il frutto del suo sguardo – distaccato, superiore e tendente all’oggettivazione, quasi da antropologa – e della piccineria della piccola comunità ripiegata, dentro la quale pare impossibile tenere segreti, non meno però di quanto appaia precluso a ciascuno di penetrare profondamente nell’animo del prossimo. Il desiderio di Nat verso il paese forse è analogo a quello dell’uomo che le ha inoltrato l’insolita proposta sessuale: che la faccia entrare dentro, ma un poco. Il miracolo di questa frase, socialmente tanto incongrua, è che combina alla perfezione la concretezza essenziale del linguaggio con un livello altissimo di non detto. È una simile ambiguità che fa apparire a Nat plausibile accettare la proposta e poi le dischiude un inatteso orizzonte sentimentale, in cui però il rapporto di forza si trasforma a suo sfavore dentro quelle stessa intersezione tra linguaggio e mutismo, destinata a sfociare nel fraintendimento. La notevole capacità di analisi di Nat, che si tratti del suo amante o della comunità che progressivamente le si rivolta contro, è inferiore al suo bisogno di essere accettata e alla sindrome di empatia verso i suoi persecutori o prevaricatori. In una storia asciutta, tesa, ipnotica e raccontata con purezza linguistica, grandi temi quali la spinta conformista, il maschilismo paternalista, la grettezza del gruppo chiuso, i percorsi torbidi dell’attrazione e la violenza del linguaggio vengono affrontati da Sara Mesa con intensità psicologica e narrativa e naturalezza, scevri da ogni sovraccarico ideologico.

Sara Mesa

Un amore

Traduzione di Elisa Tramontin

La Nuova Frontiera

Di |2022-02-18T18:02:25+01:0018 Febbraio 2022|Libri consigliati|

Scrivi un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

Torna in cima